スヌーピー(PEANUTS)の心和らぐ名言41選[英語と和訳]

チャールズ・モンロー・シュルツ(Charles Monroe Schulz)の英語&和訳のおすすめ名言と人物像

PEANUTS(スヌーピー)の言葉-お気に入りBEST3

【自分の評価を人に委ねてはならない】Be yourself. No one can say you’re doing it wrong.(君は君だ。君が間違ってるなんて誰にも言えないんだ。)
【幸せは割と近場にあるもの】(after hugging Snoopy) Happiness is a warm puppy…((スヌーピーを抱きしめたあと)幸せとは暖かい子犬なのよ。- ルーシー (1960年4月25日のコミック))
【非常にシンプルな人生訓】Learn from yesterday. Live for today. Look to tomorrow.(昨日から学び、今日を生き、明日を向くんだ。)

PEANUTS(スヌーピー)と作者チャールズ・モンロー・シュルツ

スヌーピーは、チャールズ・モンロー・シュルツが1950年から50年もの間描き続けたアメリカの漫画「ピーナッツ」に出てくるオスのビーグル犬の名前であり、漫画の主人公の少年チャーリー・ブラウンの飼い犬である。シュルツが13歳の時に飼っていた犬「スパイク」がスヌーピーの原型になっている。
ちなみに、作品名は「PEANUTS(ピーナッツ)」であり「Snoopy(スヌーピー)」は漫画の登場人物の名前である。そして主人公は、チャーリー・ブラウンでありスヌーピーではない。チャーリー・ブラウンの名はシュルツの昔の同僚の名前である。
気が弱くて自分に自信が持てない主人公チャーリー・ブラウンをはじめ、多様な個性をもつ子供たちが織りなす人間模様にハッとさせられることも多い。
シュルツは、1999年12月の断筆宣言まで1日も休まず、17,897日分のコミックをひとりで描き続けたという。

※初回投稿日:2021年1月9日

名前:チャールズ・モンロー・シュルツ
Name:Charles Monroe Schulz
生まれ:アメリカ合衆国 ミネソタ州 ミネアポリス
生年月日:1922年11月26日
職業:漫画家

チャールズ・モンロー・シュルツの素敵な名言・格言の画像を保存して待ち受け画面やインスタグラム、ツイッター、Facebook等のSNSでお使いください。非商用利用の範囲内でご利用ください。当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

 

チャールズ・モンロー・シュルツ(Charles Monroe Schulz)の名言・格言・言葉 一覧

【名言】スヌーピーの言葉

Stay close to people who feel like sunshine.太陽のように感じる人のそばを離れないこと。Charles Monroe SchulzStay close to people who feel like sunshine.
太陽のように感じる人のそばを離れないこと。

 

関連名言  28の名言とエピソードで知る哲学者ヘーゲル[英語と和訳]
Learn from yesterday. Live for today. Look to tomorrow.昨日から学び、今日を生き、明日を向くんだ。Charles Monroe SchulzLearn from yesterday. Live for today. Look to tomorrow.
昨日から学び、今日を生き、明日を向くんだ。

 

関連名言  31の名言とエピソードで知るオードリー・ヘップバーン[英語と和訳]
The less you want, the more you love.求めるのを控えるほどより愛せるものさ。Charles Monroe SchulzThe less you want, the more you love.
求めるのを控えるほどより愛せるものさ。

 

関連名言  21の名言とエピソードで知る俳優アーノルド・シュワルツェネッガー[英語と和訳]
Be yourself. No one can say you’re doing it wrong.君は君だ。君が間違ってるなんて誰にも言えないんだ。Charles Monroe SchulzBe yourself. No one can say you’re doing it wrong.
君は君だ。君が間違ってるなんて誰にも言えないんだ。

  Keep looking up. That's the secret of life.顔を上げ続けること。それが人生の秘訣さ。Charles Monroe SchulzKeep looking up. That’s the secret of life.
顔を上げ続けること。それが人生の秘訣さ。

  Take time to stop and smell the roses.立ち止まる時間をつくりバラの香りを嗅いでみてください。Charles Monroe SchulzTake time to stop and smell the roses.
立ち止まる時間をつくりバラの香りを嗅いでみてください。

 

【名言】チャーリー・ブラウンの言葉

Nothing takes the taste out of peanut butter like unrequited love!ピーナッツバターの味を奪うものは何もない!片思いの恋のように!- チャーリー・ブラウン (1964年12月15日のコミック)Charles Monroe SchulzNothing takes the taste out of peanut butter like unrequited love!
ピーナッツバターの味を奪うものは何もない!片思いの恋のように!- チャーリー・ブラウン (1964年12月15日のコミック)

  Why can't I have a normal (dog, baseball team, groundskeeper, etc...) like everyone else?なんでみんなと同じにできないんだろう?(犬とか野球チームとか、グランドキーパーとかさ)- チャーリー・ブラウンCharles Monroe SchulzWhy can’t I have a normal (dog, baseball team, groundskeeper, etc…) like everyone else?
なんでみんなと同じにできないんだろう?(犬とか野球チームとか、グランドキーパーとかさ)- チャーリー・ブラウン

  That’s the secret to life… replace one worry with another…
その心配事を別の心配事に置き換える…これが人生の秘訣さ。- チャーリー・ブラウン (1981年9月2日のコミック)

  Other kids' baseball heroes hit home runs. Mine gets sent down to the minors!他の子供たちの野球のヒーローはホームランを打つ。私のヒーローはマイナーリーグに送られた!- チャーリー・ブラウン (1963年5月7日のコミック)Charles Monroe SchulzOther kids’ baseball heroes hit home runs. Mine gets sent down to the minors!
他の子供たちの野球のヒーローはホームランを打つ。私のヒーローはマイナーリーグに送られた!- チャーリー・ブラウン (1963年5月7日のコミック)

  Sometimes I lie awake at night, and I ask, Sometimes I lie awake at night, and I ask, “What can I do to keep my life from going by so fast?” Then a voice comes to me that says, “Try slowing down at the corners.”.
夜、目を開けたまま横になり「どうしたらあっという間に人生が過ぎてしまうのを防げるだろうか?」と考えることがある。すると「角を曲がるときはスピードを落としてみなさい」という声が聞こえるんだ。- チャーリー・ブラウン (1996年7月30日のコミック)

  How can I say the right thing and the wrong thing at the same time?正しいことと間違ったことを同時に言うにはどうしたらいいのか?- チャーリー・ブラウンCharles Monroe SchulzHow can I say the right thing and the wrong thing at the same time?
正しいことと間違ったことを同時に言うにはどうしたらいいのか?- チャーリー・ブラウン

  Somewhere in this great city there must be a mailbox with a love letter for me. But this isn't it.. Stupid mailbox!この大きな街のどこかに僕へのラブレターが入った郵便受けがあるはずだ。でもこれは違う...ダメな郵便受けだ!- チャーリー・ブラウン (1997年5月16日のコミック)Charles Monroe SchulzSomewhere in this great city there must be a mailbox with a love letter for me. But this isn’t it.. Stupid mailbox!
この大きな街のどこかに僕へのラブレターが入った郵便受けがあるはずだ。でもこれは違う…ダメな郵便受けだ!- チャーリー・ブラウン (1997年5月16日のコミック)

  I've developed a new philosophy. I only dread one day at a time.新しい哲学を身につけたんだ。一度に心配するのは一日だけなんだ。- チャーリー・ブラウン (1966年8月8日のコミック)Charles Monroe SchulzI’ve developed a new philosophy. I only dread one day at a time.
新しい哲学を身につけたんだ。一度に心配するのは一日だけなんだ。- チャーリー・ブラウン (1966年8月8日のコミック)

  I'm not a poor loser, I'm a good loser. I'm so good at it I lose all the time!僕は負けてグチグチは言わない、負けっぷりのいい敗者なんだ。それが得意なのでいつも負けているんだ。- チャーリー・ブラウン (1998年8月2日のコミック)Charles Monroe SchulzI’m not a poor loser, I’m a good loser. I’m so good at it I lose all the time!
僕は負けてグチグチは言わない、負けっぷりのいい敗者なんだ。それが得意なのでいつも負けているんだ。- チャーリー・ブラウン (1998年8月2日のコミック)