45の名言とエピソードで知る第35代アメリカ大統領ジョン・F・ケネディ[英語と和訳]

  As we express our gratitude, we must never forget that the highest appreciation is not to utter words, but to live by them.私たちが感謝の気持ちを表す時、最高の感謝とはそれを言葉にすることではなく、その言葉に沿って生きていくことであることを決して忘れないで下さい。- 1963年サンクスギヴィングデーでの宣言よりJohn F KennedyAs we express our gratitude, we must never forget that the highest appreciation is not to utter words, but to live by them.
私たちが感謝の気持ちを表す時、最高の感謝とはそれを言葉にすることではなく、その言葉に沿って生きていくことであることを決して忘れないで下さい。- 1963年サンクスギヴィングデーでの宣言より

  Physical fitness is not only one of the most important keys to a healthy body, it is the basis of dynamic and creative intellectual activity.基礎体力は健康的な体の最も重要な点というばかりでなく、精力的で知的な活動の基礎でもある。- スポーツ・イラストレイテッド誌に寄せたケネディの原稿「Sport at the New Frontier」よりJohn F KennedyPhysical fitness is not only one of the most important keys to a healthy body, it is the basis of dynamic and creative intellectual activity.
基礎体力は健康的な体の最も重要な点というばかりでなく、精力的で知的な活動の基礎でもある。- スポーツ・イラストレイテッド誌に寄せたケネディの原稿「Sport at the New Frontier」より

  We need men who can dream of things that never were.私たちは、今までになかったものを夢見ることができる人々を必要としている。John F KennedyWe need men who can dream of things that never were.
私たちは、今までになかったものを夢見ることができる人々を必要としている。

  A man does what he must – in spite of personal consequences, in spite of obstacles and dangers, and pressures – and that is the basis of all human morality.
やらねばならないことをやる。個人的な不利益があろうとも、障害や危険や圧力があろうとも。そしてそれが人間倫理の基礎なのだ。- ケネディの本「Profiles in Courage」より

  There are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction.行動にはつねに危険や代償が伴う。しかしそれは、行動せずに楽を決めこんだ時の長期的な危険やコストと較べれば、取るに足らない。John F KennedyThere are risks and costs to a program of action, but they are far less than the long-range risks and costs of comfortable inaction.
行動にはつねに危険や代償が伴う。しかしそれは、行動せずに楽を決めこんだ時の長期的な危険やコストと較べれば、取るに足らない。

  Leadership and learning are indispensable to each other.リーダーシップと学ぶということは、互いに切り離せないものである。- 1963年11月22日、テキサス州ダラスで発表される予定だったケネディの原稿(暗殺により発表されることはなかった)よりJohn F KennedyLeadership and learning are indispensable to each other.
リーダーシップと学ぶということは、互いに切り離せないものである。- 1963年11月22日、テキサス州ダラスで発表される予定だったケネディの原稿(暗殺により発表されることはなかった)より

  Forgive your enemies, but never forget their names.あなたの敵を許しなさい。だが、その名前は決して忘れるな。John F KennedyForgive your enemies, but never forget their names.
あなたの敵を許しなさい。だが、その名前は決して忘れるな。

  Conformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.従順は自由を奪う看守であり、成長を阻む敵である。- 1961年の国連総会前の演説よりJohn F KennedyConformity is the jailer of freedom and the enemy of growth.
従順は自由を奪う看守であり、成長を阻む敵である。- 1961年の国連総会前の演説より

  Do not pray for easy lives. Pray to be stronger men.楽な人生を願い求めるな。より強い人間になれるように願いなさい。John F KennedyDo not pray for easy lives. Pray to be stronger men.
楽な人生を願い求めるな。より強い人間になれるように願いなさい。

  The ignorance of one voter in a democracy impairs the security of all.一人の有権者が民主主義に対して無知であることは、あらゆる安全を低下させる。- ヴァンダービルト大学での演説よりJohn F KennedyThe ignorance of one voter in a democracy impairs the security of all.
一人の有権者が民主主義に対して無知であることは、あらゆる安全を低下させる。- ヴァンダービルト大学での演説より

  The greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.知識が増すほど、われわれの無知が明らかになる。- ライス大学での演説よりJohn F KennedyThe greater our knowledge increases, the greater our ignorance unfolds.
知識が増すほど、われわれの無知が明らかになる。- ライス大学での演説より

  Efforts and courage are not enough without purpose and direction.目的と方針がなければ、努力と勇気は十分ではない。- ノースカロライナ州ローリーでのスピーチよりJohn F KennedyEfforts and courage are not enough without purpose and direction.
目的と方針がなければ、努力と勇気は十分ではない。- ノースカロライナ州ローリーでのスピーチより

  If we cannot now end our differences, at least we can help make the world safe for diversity.我々に相違があっても世界が平穏であり続けるように力を注ぐことはできます。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」よりJohn F KennedyIf we cannot now end our differences, at least we can help make the world safe for diversity.
我々に相違があっても世界が平穏であり続けるように力を注ぐことはできます。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」より

  When written in Chinese, the word ‘crisis’ is composed of two characters. One represents danger and the other represents opportunity.中国語で書くと、危機という言葉は二つの漢字でできている。ひとつは危険、もうひとつは好機である。John F KennedyWhen written in Chinese, the word ‘crisis’ is composed of two characters. One represents danger and the other represents opportunity.
中国語で書くと、危機という言葉は二つの漢字でできている。ひとつは危険、もうひとつは好機である。

  Our most basic common link is that we all inhabit this planet. We all breathe the same air. We all cherish our children’s future.何といっても、我々の最も基本的なつながりは、誰もがこの小さな惑星に住んでいるということにあるのです。誰もが同じ空気を吸っているのです。誰もが子供たちの未来を慈しんでいるのです。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」よりJohn F KennedyOur most basic common link is that we all inhabit this planet. We all breathe the same air. We all cherish our children’s future.
何といっても、我々の最も基本的なつながりは、誰もがこの小さな惑星に住んでいるということにあるのです。誰もが同じ空気を吸っているのです。誰もが子供たちの未来を慈しんでいるのです。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」より

  Mankind must put an end to war, or war will put an end to mankind.人類は戦争に終止符を打たなければならない。さもなければ、戦争が人類に終止符を打つことになるだろう。- 1961年の国連総会前の演説よりJohn F KennedyMankind must put an end to war, or war will put an end to mankind.
人類は戦争に終止符を打たなければならない。さもなければ、戦争が人類に終止符を打つことになるだろう。- 1961年の国連総会前の演説より

  Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country.国があなたのために何をしてくれるのかを問うのではなく、あなたが国のために何を成すことができるのかを問うて欲しい。- 1961年1月20日の大統領就任演説よりJohn F KennedyAsk not what your country can do for you; ask what you can do for your country.
国があなたのために何をしてくれるのかを問うのではなく、あなたが国のために何を成すことができるのかを問うて欲しい。- 1961年1月20日の大統領就任演説より

  I'm an idealist without illusions.私は、幻想を論じたり追い求めたりすることなく、現実をよく見ながら、理想を目指して行動する。John F KennedyI’m an idealist without illusions.
私は、幻想を論じたり追い求めたりすることなく、現実をよく見ながら、理想を目指して行動する。

  Victory has a thousand fathers, but defeat is an orphan.勝利には千人の父親がいる。だが、敗北はひとりでも起こる。John F KennedyVictory has a thousand fathers, but defeat is an orphan.
勝利には千人の父親がいる。だが、敗北はひとりでも起こる。

固定ページ: 1 2 3 4
タグ: