45の名言とエピソードで知る第35代アメリカ大統領ジョン・F・ケネディ[英語と和訳]

  All of us do not have equal talents, but all of us should have an equal opportunity to develop our talents.我々すべてが等しい才能を持っているわけではない。しかし、我々すべては才能を伸ばす等しい機会を持つべきだ。John F KennedyAll of us do not have equal talents, but all of us should have an equal opportunity to develop our talents.
我々すべてが等しい才能を持っているわけではない。しかし、我々すべては才能を伸ばす等しい機会を持つべきだ。

  Change is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future.変化とは人生の法則である。過去と現在しか見ない人は、確実に未来を見失う。- フランクフルト パウロ教会集会場での演説よりJohn F KennedyChange is the law of life. And those who look only to the past or the present are certain to miss the future.
変化とは人生の法則である。過去と現在しか見ない人は、確実に未来を見失う。- フランクフルト パウロ教会集会場での演説より

  If a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.もし自由社会が、貧しい多数の人々を助けることができなければ、富める少数の人々も守ることができないだろう。- 1961年1月20日の大統領就任演説よりJohn F KennedyIf a free society cannot help the many who are poor, it cannot save the few who are rich.
もし自由社会が、貧しい多数の人々を助けることができなければ、富める少数の人々も守ることができないだろう。- 1961年1月20日の大統領就任演説より

  The goal of education is the advancement of knowledge and the dissemination of truth.教育のゴールは、知識の発展と真実の普及である。John F KennedyThe goal of education is the advancement of knowledge and the dissemination of truth.
教育のゴールは、知識の発展と真実の普及である。

  The elusive half-step between middle management and true leadership is grace under pressure.中間管理職と真のリーダーシップとの微妙な半歩の違いは、プレッシャーの下で優雅さを保てるかどうかだろう。John F KennedyThe elusive half-step between middle management and true leadership is grace under pressure.
中間管理職と真のリーダーシップとの微妙な半歩の違いは、プレッシャーの下で優雅さを保てるかどうかだろう。

  Confident and unafraid,we must labor on – not toward a strategy of annihilation but toward a strategy of peace.自信を持って恐れることなく、私たちは努力を続けなければならない。人類絶滅の戦略に向かってではなく、平和の戦略に向かって。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」よりJohn F KennedyConfident and unafraid,we must labor on – not toward a strategy of annihilation but toward a strategy of peace.
自信を持って恐れることなく、私たちは努力を続けなければならない。人類絶滅の戦略に向かってではなく、平和の戦略に向かって。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」より

  A man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.人は死に、国は興亡するかもしれない。しかし思想は生き続ける。John F KennedyA man may die, nations may rise and fall, but an idea lives on.
人は死に、国は興亡するかもしれない。しかし思想は生き続ける。

  With a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love.清らかな良心のみを我々の確かな褒賞とし、歴史に我々の行動の最終的な審判をゆだね、我々の愛する国土を導くべく前進しようではないか。John F KennedyWith a good conscience our only sure reward, with history the final judge of our deeds, let us go forth to lead the land we love.
清らかな良心のみを我々の確かな褒賞とし、歴史に我々の行動の最終的な審判をゆだね、我々の愛する国土を導くべく前進しようではないか。

  The time to repair the roof is when the sun is shining.屋根を修理するなら、日が照っているうちに限る。John F KennedyThe time to repair the roof is when the sun is shining.
屋根を修理するなら、日が照っているうちに限る。

  We must use time as a tool, not as a crutch.われわれは時間を道具のように使わねばいけない。すがりつく松葉杖としてではなく。John F KennedyWe must use time as a tool, not as a crutch.
われわれは時間を道具のように使わねばいけない。すがりつく松葉杖としてではなく。

  Liberty without learning is always in peril; learning without liberty is always in vain.学問を伴わぬ自由は危険であり、自由を伴わぬ学問は空虚である。- ヴァンダービルト大学での演説よりJohn F KennedyLiberty without learning is always in peril; learning without liberty is always in vain.
学問を伴わぬ自由は危険であり、自由を伴わぬ学問は空虚である。- ヴァンダービルト大学での演説より

  Let us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.恐怖から交渉をしてはいけない。しかしまた、交渉するのを恐れてもいけない。- 1961年1月20日の大統領就任演説よりJohn F KennedyLet us never negotiate out of fear. But let us never fear to negotiate.
恐怖から交渉をしてはいけない。しかしまた、交渉するのを恐れてもいけない。- 1961年1月20日の大統領就任演説より

  Our problems are man-made; therefore, they can be solved by man. Man’s reason and spirit have often solved the seemingly unsolvable. I believe they can do it again.私たちが抱える問題は、人間が作り出したものだ。したがって、人間が解決できる。人間の理知と精神は、解決不可能と思われることもしばしば解決してきた。これからもまたそうできると私は信じている。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」よりJohn F KennedyOur problems are man-made; therefore, they can be solved by man. Man’s reason and spirit have often solved the seemingly unsolvable. I believe they can do it again.
私たちが抱える問題は、人間が作り出したものだ。したがって、人間が解決できる。人間の理知と精神は、解決不可能と思われることもしばしば解決してきた。これからもまたそうできると私は信じている。- アメリカン大学卒業式における演説「平和のための戦略 (THE STRATEGY OF PEACE) 」より

  Those who dare to fail miserably can achieve greatly.思い切って悲惨な失敗をする勇気のある者は、大成功を収め得る。John F KennedyThose who dare to fail miserably can achieve greatly.
思い切って悲惨な失敗をする勇気のある者は、大成功を収め得る。

  Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.大きな失敗を恐れない者だけが、偉大なことを成し遂げる。John F KennedyOnly those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.
大きな失敗を恐れない者だけが、偉大なことを成し遂げる。

  Man is still the most extraordinary computer of all.人間はやはりもっとも優れたコンピュータである。John F KennedyMan is still the most extraordinary computer of all.
人間はやはりもっとも優れたコンピュータである。

  Peace is a daily, a weekly, a monthly process, gradually changing opinions, slowly eroding old barriers, quietly building new structures.平和とは毎日の、毎週の、毎月の、徐々に人々の意見を変え、ゆっくりと古い障壁を排除し、静かに新たな枠組みを作り上げる作業の過程なのです。- 1963年の国連総会前の演説よりJohn F KennedyPeace is a daily, a weekly, a monthly process, gradually changing opinions, slowly eroding old barriers, quietly building new structures.
平和とは毎日の、毎週の、毎月の、徐々に人々の意見を変え、ゆっくりと古い障壁を排除し、静かに新たな枠組みを作り上げる作業の過程なのです。- 1963年の国連総会前の演説より

  Domestic policy can only defeat us; foreign policy can kill us.内政を誤ればわれわれは敗者になるだけであるが、外交を誤ればわれわれは命を失うことになる。John F KennedyDomestic policy can only defeat us; foreign policy can kill us.
内政を誤ればわれわれは敗者になるだけであるが、外交を誤ればわれわれは命を失うことになる。

  The best road to progress is freedom's road.進歩への最善の道は自由の道です。John F KennedyThe best road to progress is freedom’s road.
進歩への最善の道は自由の道です。

  Too often we... enjoy the comfort of opinion without the discomfort of thought.自分の頭で考えることをせず、意見を持ってることで満足してしまうことは多い。自分の頭で考えないといけない。- イエール大学での卒業式演説よりJohn F KennedyToo often we… enjoy the comfort of opinion without the discomfort of thought.
自分の頭で考えることをせず、意見を持ってることで満足してしまうことは多い。自分の頭で考えないといけない。- イエール大学での卒業式演説より

  Now we have a problem in making our power credible, and Vietnam is the place.我々の力を信用に足るものにすることができなくなっている。そして、ベトナムがまさにその場所だ。John F KennedyNow we have a problem in making our power credible, and Vietnam is the place.
我々の力を信用に足るものにすることができなくなっている。そして、ベトナムがまさにその場所だ。

固定ページ: 1 2 3 4
タグ: