探しているものは自分の中にある|ヘレン ケラー39の名言[英語と和訳]

ヘレン ケラー(Helen Keller)の英語&和訳の名言を理解するためのヒント-どんな人だったのか

【ヘレンケラーはこんな人】生後19ヶ月で視力と聴力を失う。家庭教師サリバンの指導と、自らの努力によりラドクリフ大学(のちのハーバード大学)に入学。卒業後は社会運動に参加し、自らの著作や世界各地への歴訪により身体障害者への理解と福祉のために尽力した。1948年には日本にも訪れた。ヘレンとサリバン先生の半生は『The Miracle Worker』として舞台化および映画化されており、日本では『奇跡の人』という邦題で何度も上演されている。

名前: ヘレン ケラー
Name: Helen Keller
生まれ: アメリカ合衆国 アラバマ州タスカンビア
生年月日: 1880年6月27日
職業: 教育者

ヘレン ケラーの素敵な名言・格言の画像を保存してスマホ待ち受け画像としてお使いください。非商用利用の範囲内でご利用ください。当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

 

ヘレン ケラー(Helen Keller)の名言・格言

The heresy of one age becomes the orthodoxy of the next.ある時代の異端が、次の時代の正統になるのです。Helen KellerThe heresy of one age becomes the orthodoxy of the next.
ある時代の異端が、次の時代の正統になるのです。

 

Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.友と供に暗闇を歩くほうが、一人で明るみを歩くより好ましい。Helen KellerWalking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
友と供に暗闇を歩くほうが、一人で明るみを歩くより好ましい。

 

No pessimist ever discovered the secret of the stars, or sailed to an uncharted land, or opened a new doorway for the human spirit.悲観論者が、星についての新発見をしたり、海図にない陸地を目指して航海したり、精神世界に新しい扉を開いたことは、いまだかつてない。Helen KellerNo pessimist ever discovered the secret of the stars, or sailed to an uncharted land, or opened a new doorway for the human spirit.
悲観論者が、星についての新発見をしたり、海図にない陸地を目指して航海したり、精神世界に新しい扉を開いたことは、いまだかつてない。

 

The only thing worse than being blind is having sight but no vision.目が見えないことは悲しいけれど、見える目で何も見ないことはもっと悲しい。Helen KellerThe only thing worse than being blind is having sight but no vision.
目が見えないことは悲しいけれど、見える目で何も見ないことはもっと悲しい。

 

Optimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence.楽観主義は物事を達成へと導く信仰である。希望、そして確信が無ければ、何事もなし得ることはできない。Helen KellerOptimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence.
楽観主義は物事を達成へと導く信仰である。希望、そして確信が無ければ、何事もなし得ることはできない。

 

Keep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.顔をいつも太陽のほうにむけていて。影なんて見ていることはないわ。Helen KellerKeep your face to the sunshine and you cannot see the shadow.
顔をいつも太陽のほうにむけていて。影なんて見ていることはないわ。

 

My sympathies are with all who struggle for justice.私は正義のために戦っている人すべてに共感を覚える。Helen KellerMy sympathies are with all who struggle for justice.
私は正義のために戦っている人すべてに共感を覚える。

 

Alone we can do so little; together we can do so much.一人でできることは多くないが、皆いっしょにやれば多くのことを成し遂げられる。Helen KellerAlone we can do so little; together we can do so much.
一人でできることは多くないが、皆いっしょにやれば多くのことを成し遂げられる。

 

Life is either a great adventure or nothing.
人生とは、果敢なる冒険かそれともつまらぬもののどちらかです。

 

Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, vision cleared, ambition inspired, and success achieved.個性は安らぎや静けさの中で生まれるものではありません。試練や苦しみを経験することでのみ、魂が鍛えられ、洞察力が研ぎ澄まされ、野心が鼓舞され、成功が手に入るのです。Helen KellerCharacter cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, vision cleared, ambition inspired, and success achieved.
個性は安らぎや静けさの中で生まれるものではありません。試練や苦しみを経験することでのみ、魂が鍛えられ、洞察力が研ぎ澄まされ、野心が鼓舞され、成功が手に入るのです。

 

Faith is the strength by which a shattered world shall emerge into the light.信仰とは、荒廃した世界を光へと導く強さです。Helen KellerFaith is the strength by which a shattered world shall emerge into the light.
信仰とは、荒廃した世界を光へと導く強さです。

 

What I am looking for is not out there, it is in me.探しているものは外になく、自身の中にあるものです。Helen KellerWhat I am looking for is not out there, it is in me.
探しているものは外になく、自身の中にあるものです。

 

Joy is the holy fire that keeps our purpose warm and our intelligence aglow.喜びとは、目的をあたため続け、知性を輝かせ続ける神聖な炎である。Helen KellerJoy is the holy fire that keeps our purpose warm and our intelligence aglow.
喜びとは、目的をあたため続け、知性を輝かせ続ける神聖な炎である。

 

True happiness... is not attained through self-gratification, but through fidelity to a worthy purpose.本当の幸せは…自己満足を通じてではなく、価値のある目的に対して忠実に義務を果たすことで達成されるでしょう。Helen KellerTrue happiness… is not attained through self-gratification, but through fidelity to a worthy purpose.
本当の幸せは…自己満足を通じてではなく、価値のある目的に対して忠実に義務を果たすことで達成されるでしょう。

 

Be of good cheer. Do not think of today’s failures, but of the success that may come tomorrow.元気を出しなさい。今日の失敗ではなく、明日訪れるかもしれない成功について考えるのです。Helen KellerBe of good cheer. Do not think of today’s failures, but of the success that may come tomorrow.
元気を出しなさい。今日の失敗ではなく、明日訪れるかもしれない成功について考えるのです。

 

I thank God for my handicaps. For through them, I have found myself, my work and my God.私は、自分の障害を神に感謝しています。 私が自分を見出し、生涯の仕事、そして神を見つけることができたのも、この障害を通してだったからです。Helen KellerI thank God for my handicaps. For through them, I have found myself, my work and my God.
私は、自分の障害を神に感謝しています。 私が自分を見出し、生涯の仕事、そして神を見つけることができたのも、この障害を通してだったからです。

 

Remember, no effort that we make to attain something beautiful is ever lost.何か素晴らしいことを達成するための努力というものは、決して無駄にならないことを覚えていなさい。Helen KellerRemember, no effort that we make to attain something beautiful is ever lost.
何か素晴らしいことを達成するための努力というものは、決して無駄にならないことを覚えていなさい。

 

Security is mostly a superstition. It does not exist in nature, nor do the children of men as a whole experience it. Avoiding danger is no safer in the long run than outright exposure. Life is either a daring adventure, or nothing.安全とは思いこみにすぎない場合が多いのです。現実には安全というものは存在せず、子供たちも、誰一人として安全とは言えません。危険を避けるのも、危険に身をさらすのと同じくらい危険なのです。人生は危険に満ちた冒険か、もしくは無か、そのどちらかを選ぶ以外にはありません。Helen KellerSecurity is mostly a superstition. It does not exist in nature, nor do the children of men as a whole experience it. Avoiding danger is no safer in the long run than outright exposure. Life is either a daring adventure, or nothing.
安全とは思いこみにすぎない場合が多いのです。現実には安全というものは存在せず、子供たちも、誰一人として安全とは言えません。危険を避けるのも、危険に身をさらすのと同じくらい危険なのです。人生は危険に満ちた冒険か、もしくは無か、そのどちらかを選ぶ以外にはありません。

 

The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.世界で最も素晴らしく、最も美しいものは、目で見たり手で触れたりすることはできません。それは、心で感じなければならないのです。Helen KellerThe best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched. They must be felt with the heart.
世界で最も素晴らしく、最も美しいものは、目で見たり手で触れたりすることはできません。それは、心で感じなければならないのです。

 

Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming.世の中はつらいことでいっぱいですが、それに打ち勝つことも満ち溢れています。Helen KellerAlthough the world is full of suffering, it is full also of the overcoming.
世の中はつらいことでいっぱいですが、それに打ち勝つことも満ち溢れています。

 

We can do anything we want to if we stick to it long enough.あきらめずにいれば、あなたが望む、どんなことだってできるものです。Helen KellerWe can do anything we want to if we stick to it long enough.
あきらめずにいれば、あなたが望む、どんなことだってできるものです。

 

I long to accomplish a great and noble task, but it is my chief duty to accomplish small tasks as if they were great and noble.私は素晴らしく尊い仕事をしたいと心から思っている。でも私がやらなければならないのは、ちっぽけな仕事をも素晴らしくて尊い仕事と同じように立派にやり遂げることなのだ。Helen KellerI long to accomplish a great and noble task, but it is my chief duty to accomplish small tasks as if they were great and noble.
私は素晴らしく尊い仕事をしたいと心から思っている。でも私がやらなければならないのは、ちっぽけな仕事をも素晴らしくて尊い仕事と同じように立派にやり遂げることなのだ。

 

People do not like to think. If one thinks, one must reach conclusions. Conclusions are not always pleasant.人々は考えることを好みません、もし考えれば、結論に到達しないといけない。結論はいつも心地よいとは限らないのです。Helen KellerPeople do not like to think. If one thinks, one must reach conclusions. Conclusions are not always pleasant.
人々は考えることを好みません、もし考えれば、結論に到達しないといけない。結論はいつも心地よいとは限らないのです。

 

The most pathetic person in the world is someone who has sight, but has no vision.世界で最も哀れな人とは、目は見えてもビジョンのない人だ。Helen KellerThe most pathetic person in the world is someone who has sight, but has no vision.
世界で最も哀れな人とは、目は見えてもビジョンのない人だ。

 

Self-pity is our worst enemy and if we yield to it, we can never do anything wise in this world.自己憐憫は最悪の敵。それに負けたら、この世で賢明なことは何一つできない。Helen KellerSelf-pity is our worst enemy and if we yield to it, we can never do anything wise in this world.
自己憐憫は最悪の敵。それに負けたら、この世で賢明なことは何一つできない。

 

Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.うつむいてはいけない。いつも頭を高くあげていなさい。世の中を真っ正面から見つめなさい。Helen KellerNever bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.
うつむいてはいけない。いつも頭を高くあげていなさい。世の中を真っ正面から見つめなさい。

 

Life is an exciting business and most exciting when it is lived for others.人生は胸おどるものです。そしてもっともワクワクするのは、人のために生きるときです。Helen KellerLife is an exciting business and most exciting when it is lived for others.
人生は胸おどるものです。そしてもっともワクワクするのは、人のために生きるときです。

 

So long as you can sweeten another’s pain, life is not in vain.人の苦しみをやわらげてあげられる限り、生きている意味はある。Helen KellerSo long as you can sweeten another’s pain, life is not in vain.
人の苦しみをやわらげてあげられる限り、生きている意味はある。

 

You have set yourselves a difficult task, but you will succeed if you persevere; and you will find a joy in overcoming obstacles.あなたは困難な仕事を自分に課しましたが、あきらめずにがんばれば、うまく行くのです。そして、成功への障害を克服することが喜びとなるでしょう。Helen KellerYou have set yourselves a difficult task, but you will succeed if you persevere; and you will find a joy in overcoming obstacles.
あなたは困難な仕事を自分に課しましたが、あきらめずにがんばれば、うまく行くのです。そして、成功への障害を克服することが喜びとなるでしょう。

 

Knowledge is love and light and vision.知識は愛であり、光であり、ビジョンです。Helen KellerKnowledge is love and light and vision.
知識は愛であり、光であり、ビジョンです。

 

We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.もしも、この世が喜びばかりなら、人は決して勇気と忍耐を学ばないでしょう。Helen KellerWe could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.
もしも、この世が喜びばかりなら、人は決して勇気と忍耐を学ばないでしょう。

 

While they were saying among themselves it cannot be done, it was done.それをするのは不可能だとみんなが内輪で言っている間に、それはなされました。Helen KellerWhile they were saying among themselves it cannot be done, it was done.
それをするのは不可能だとみんなが内輪で言っている間に、それはなされました。

 

It is hard to interest those who have everything in those who have nothing.すべて持っている人間が何も持たない人間に興味を抱くのは難しいことです。Helen KellerIt is hard to interest those who have everything in those who have nothing.
すべて持っている人間が何も持たない人間に興味を抱くのは難しいことです。

 

When one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.ひとつの幸せのドアが閉じる時、もうひとつのドアが開く。しかし、よく私たちは閉じたドアばかりに目を奪われ、開いたドアに気付かない。Helen KellerWhen one door of happiness closes, another opens; but often we look so long at the closed door that we do not see the one which has been opened for us.
ひとつの幸せのドアが閉じる時、もうひとつのドアが開く。しかし、よく私たちは閉じたドアばかりに目を奪われ、開いたドアに気付かない。

 

Of all the senses, sight must be the most delightful.すべての感覚の中で視覚が一番喜ばしいものだと思います。Helen KellerOf all the senses, sight must be the most delightful.
すべての感覚の中で視覚が一番喜ばしいものだと思います。

 

Face your deficiencies and acknowledge them; but do not let them master you. Let them teach you patience, sweetness, insight.自分の欠点を直視し認めることです。ただし欠点に振り回されてはいけません。忍耐力、優しさ、人を見抜く目を欠点から学びましょう。Helen KellerFace your deficiencies and acknowledge them; but do not let them master you. Let them teach you patience, sweetness, insight.
自分の欠点を直視し認めることです。ただし欠点に振り回されてはいけません。忍耐力、優しさ、人を見抜く目を欠点から学びましょう。

 

Science may have found a cure for most evils; but it has found no remedy for the worst of them all – the apathy of human beings.科学は、たいていの害悪に対する解決策を見出したかもしれないが、その何にもまして最悪のものに対する救済策を見出してはいない。すなわち人間の無関心さに対する策を。Helen KellerScience may have found a cure for most evils; but it has found no remedy for the worst of them all – the apathy of human beings.
科学は、たいていの害悪に対する解決策を見出したかもしれないが、その何にもまして最悪のものに対する救済策を見出してはいない。すなわち人間の無関心さに対する策を。

 

What a blind person needs is not a teacher but another self.盲人が必要とするのは師ではなく、もう一人の自分である。Helen KellerWhat a blind person needs is not a teacher but another self.
盲人が必要とするのは師ではなく、もう一人の自分である。

 

When we do the best that we can, we never know what miracle is wrought in our life, or in the life of another.ベストを尽くしてみると、あなたの人生にも他人の人生にも思いがけない奇跡が起こるかもしれません。Helen KellerWhen we do the best that we can, we never know what miracle is wrought in our life, or in the life of another.
ベストを尽くしてみると、あなたの人生にも他人の人生にも思いがけない奇跡が起こるかもしれません。