天体望遠鏡を宇宙に向けた初めての人間|ガリレオ・ガリレイ22の名言[英語と和訳]

ガリレオ・ガリレイ(Galileo Galilei)の英語&和訳の名言を理解するためのヒント-どんな人だったのか

●天体望遠鏡を宇宙に向けた初めての人間、ガリレオ・ガリレイの言葉-編集者のお気に入りBEST3
(1)Mathematics is the alphabet with which God has written the Universe.(数学は神が宇宙を書いたアルファベットである。)
(2)Measure what is measurable, and make measurable what is not so.(計測可能なものは計測し、そうでないものを計測可能にしよう。)
(3)You cannot teach a man anything, you can only help him find it within himself.(人にものを教えることはできない。 彼がみずから気づくよう手助けができるだけだ。)

実験と観察で教会に挑んだ近代科学の祖ガリレオ・ガリレイの功績・人生

【異端の科学者は敬虔な信者だった】
ガリレオには、地動説を主張したことで軟禁刑に処されながら「それでも地球は回っている」とつぶやいたという伝説が残る。こうしたことから、教会と闘った近代科学の旗手とい うイメージがあるが、彼自身は敬虔なカトリック信者だった。学生時代に発見した「振り子の等時性」も、日曜礼拝の最中に教会の天井からつるされたランプが揺れるのをみてひらめいたものである。確かに、ガリレオは舌鋒鋭く天動説の支持者を論破していったが、それはけっして教会にたてつこうとしたからではない。彼は神学と科学は両立するものだと考えており、知り合いへの手紙では「聖霊のご意向は、われわれがどのようにして天界へ行くかを教えることであって、天界がどのように動いているかを教えることではない」とも述べているのだ。

【約2000年の時を隔てたアリストテレスとの闘い】
そんなガリレオが生涯をかけて闘った相手は、紀元前4世紀に活躍したアリストテレスであった。正確には、カトリック公認哲学となっていたアリストテレス主義と、それを信じたス コラ学派が彼の敵だったのである。アリストテレスは自然界を学問的に体系化した大哲学者だが、天動説を採用するなど誤りも多かった。そんなアリストテレスの哲学に拘泥する学者たちを、ガリレオは科学実験をすることで論破していく。ピサの斜塔で行われたといわれる「落体の実験」も、「重さの違う物体は落下速度も異なる」と主張したアリストテレスの誤りを正すための実験だった。彼がいいたかったのは、科学者は聖書の記述ではなく、実験と観察のみによって結論を導き出すべきだ、という大原則だったのである。そして、自作の望遠鏡で天体観測を重ねたガリレオは、ついに地動説の正しさを確認するが、ここで最大の敵カトリック教会が登場する。宗教改革で新教(プロテスタント)が誕生して以降、カトリックはその正当性に疑いを挟む余地を与える説を徹底的に排除するようになっていた。こうして彼は異端審問にかけられ、自説の撤回を強いられたあげく、軟禁刑に処される。それでも、この不屈の科学者は軟禁の身で力学に関する大著を執筆し、ひそかに新教国オランダでの出版にこぎつけた。そして、この『新科学対話』は、のちのニュートンにつながる近代力学の一里塚となったのである。

【ガリレオの功績】
望遠鏡の作成と改良、そして望遠鏡による天体観測の開始、月が天体であることを理解し、木星の衛星の発見、太陽の黒点の発見、金星の満ち欠けの発見など、多くの画期的発見を含む偉業を成し遂げた。振り子の等時性を発見し、晩年に振り子時計を考案した。晩年の失明は、天体望遠鏡の見過ぎであるとされている。1973年から1983年まで発行されていた2000イタリア・リレ(リラの複数形)紙幣にガリレオの肖像が採用されていた。

※初回投稿日:2017年9月8日

名前: ガリレオ・ガリレイ
Name: Galileo Galilei
生まれ: トスカーナ大公国領ピサ
生年月日: 1642年1月8日
職業: 天文学者

ガリレオ・ガリレイの素敵な名言・格言の画像を保存してスマホ待ち受け画像としてお使いください。非商用利用の範囲内でご利用ください。当サイト内の文章・画像等の内容の無断転載及び複製等の行為はご遠慮ください。

 

ガリレオ・ガリレイ(Galileo Galilei)の名言・格言

And yet, it moves.それでも地球は動いている。Galileo GalileiAnd yet, it moves.
それでも地球は動いている。

 

Doubt is the father of invention.疑うことは発明の父である。Galileo GalileiDoubt is the father of invention.
疑うことは発明の父である。

 

Mathematics is the alphabet with which God has written the Universe.数学は神が宇宙を書いたアルファベットである。Galileo GalileiMathematics is the alphabet with which God has written the Universe.
数学は神が宇宙を書いたアルファベットである。

 

Measure what is measurable, and make measurable what is not so.計測可能なものは計測し、そうでないものを計測可能にしよう。Galileo GalileiMeasure what is measurable, and make measurable what is not so.
計測可能なものは計測し、そうでないものを計測可能にしよう。

 

I have never met a man so ignorant that I couldn’t learn something from him.私は、何も学ぶべきものがないほど無価値な人に会ったことはない。Galileo GalileiI have never met a man so ignorant that I couldn’t learn something from him.
私は、何も学ぶべきものがないほど無価値な人に会ったことはない。

 

By denying scientific principles, one may maintain any paradox.科学的原理を否定することにより、パラドックスを維持することができる。Galileo GalileiBy denying scientific principles, one may maintain any paradox.
科学的原理を否定することにより、パラドックスを維持することができる。

 

The sun, with all those planets revolving around it and dependent on it, can still ripen a bunch of grapes as if it had nothing else in the universe to do.陽の周りを回るすべての惑星は太陽に依存する。そしてまた、この大宇宙で他に何もすることがないかのように、ひと房のブドウを熟させる。Galileo GalileiThe sun, with all those planets revolving around it and dependent on it, can still ripen a bunch of grapes as if it had nothing else in the universe to do.
陽の周りを回るすべての惑星は太陽に依存する。そしてまた、この大宇宙で他に何もすることがないかのように、ひと房のブドウを熟させる。

 

The Bible shows the way to go to heaven, not the way the heavens go.聖書は天国への行きかたを示す。宇宙の天体がどう動いているかは示さない。Galileo GalileiThe Bible shows the way to go to heaven, not the way the heavens go.
聖書は天国への行きかたを示す。宇宙の天体がどう動いているかは示さない。

 

It is surely harmful to souls to make it a heresy to believe what is proved.
証明されたものを信じることを異端視することは実に有害である。

 

Who would set a limit to the mind of man? Who would dare assert that we know all there is to be known?人間の心に限界を設けてしまうのは誰か。我々がすべてのことを知りつくしていると断言してしまうのは誰か。Galileo GalileiWho would set a limit to the mind of man? Who would dare assert that we know all there is to be known?
人間の心に限界を設けてしまうのは誰か。我々がすべてのことを知りつくしていると断言してしまうのは誰か。

 

All truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.あらゆる真実は一度発見されれば理解するのは簡単だ。重要なのは真実を発見することだ。Galileo GalileiAll truths are easy to understand once they are discovered; the point is to discover them.
あらゆる真実は一度発見されれば理解するのは簡単だ。重要なのは真実を発見することだ。

 

The Milky Way is nothing else but a mass of innumerable stars planted together in clusters.天の川は、数え切れないほどの数の星の集まりであり、他には何もない。Galileo GalileiThe Milky Way is nothing else but a mass of innumerable stars planted together in clusters.
天の川は、数え切れないほどの数の星の集まりであり、他には何もない。

 

I’ve loved the stars too fondly to be fearful of the night.夜空の星々を好き過ぎて、私は夜を恐れたことはない。Galileo GalileiI’ve loved the stars too fondly to be fearful of the night.
夜空の星々を好き過ぎて、私は夜を恐れたことはない。

 

If I were again beginning my studies, I would follow the advice of Plato and start with mathematics.もし私がまた学問を始めるとしたら、プラトンのアドバイスに従い数学から始めるでしょう。Galileo GalileiIf I were again beginning my studies, I would follow the advice of Plato and start with mathematics.
もし私がまた学問を始めるとしたら、プラトンのアドバイスに従い数学から始めるでしょう。

 

You cannot teach a man anything, you can only help him find it within himself.人にものを教えることはできない。 彼がみずから気づくよう手助けができるだけだ。Galileo GalileiYou cannot teach a man anything, you can only help him find it within himself.
人にものを教えることはできない。 彼がみずから気づくよう手助けができるだけだ。

 

This book is written in the mathematical language, and the symbols are triangles, circles and other geometrical figures, without whose help it is impossible to comprehend a single word of it; without which one wanders in vain through a dark labyrinth.宇宙は数学的言語で書かれており、その言語は三角、円、他の幾何学的図形であり、そのルールなしではその言葉を理解することは不可能である。 数学なしでは暗い迷路を無駄にさまようだけである。Galileo GalileiThis book is written in the mathematical language, and the symbols are triangles, circles and other geometrical figures, without whose help it is impossible to comprehend a single word of it; without which one wanders in vain through a dark labyrinth.
宇宙は数学的言語で書かれており、その言語は三角、円、他の幾何学的図形であり、そのルールなしではその言葉を理解することは不可能である。 数学なしでは暗い迷路を無駄にさまようだけである。

 

I think that in the discussion of natural problems we ought to begin not with the Scriptures, but with experiments, and demonstrations.自然に関する問題の議論は、聖書に沿い始めるのではなく、実験や実演によって始めるべきである。Galileo GalileiI think that in the discussion of natural problems we ought to begin not with the Scriptures, but with experiments, and demonstrations.
自然に関する問題の議論は、聖書に沿い始めるのではなく、実験や実演によって始めるべきである。

 

Where the senses fail us, reason must step in.感性が役に立たないときこそ、理性を持ち込む必要がある。Galileo GalileiWhere the senses fail us, reason must step in.
感性が役に立たないときこそ、理性を持ち込む必要がある。

 

I give infinite thanks to God, who has been pleased to make me the first observer of marvelous things.素晴らしい出来事の最初の立会人に私を選んでくれた神に、筆舌に尽くしがたい最大の感謝をする。Galileo GalileiI give infinite thanks to God, who has been pleased to make me the first observer of marvelous things.
素晴らしい出来事の最初の立会人に私を選んでくれた神に、筆舌に尽くしがたい最大の感謝をする。

 

I do not feel obliged to believe that the same God who has endowed us with sense, reason, and intellect has intended us to forgo their use.感覚、理性、知性を我々に与えた神が、それらの活用を我々にあきらめさせようとしてるとは思えない。Galileo GalileiI do not feel obliged to believe that the same God who has endowed us with sense, reason, and intellect has intended us to forgo their use.
感覚、理性、知性を我々に与えた神が、それらの活用を我々にあきらめさせようとしてるとは思えない。

 

Mathematics is the key and door to the sciences.数学は、科学への鍵とドアである。Galileo GalileiMathematics is the key and door to the sciences.
数学は、科学への鍵とドアである。

 

Philosophy is written in that great book which ever lies before our eyes – I mean the universe.哲学はわれわれの目の前にあるこの偉大な書物、つまり宇宙に書かれている。Galileo GalileiPhilosophy is written in that great book which ever lies before our eyes – I mean the universe.
哲学はわれわれの目の前にあるこの偉大な書物、つまり宇宙に書かれている。