24の名言とエピソードで知るナイチンゲール[英語と和訳]

  It may seem a strange principle to enunciate as the very first requirement in a hospital that it should do the sick no harm.病院がそなえるべき第一の必要条件は、病院は病人に害を与えないことである、とここに明言すると、それは奇妙な原則であると思われるかもしれない。- ナイチンゲールの本「Notes on hospitals」よりFlorence NightingaleIt may seem a strange principle to enunciate as the very first requirement in a hospital that it should do the sick no harm.
病院がそなえるべき第一の必要条件は、病院は病人に害を与えないことである、とここに明言すると、それは奇妙な原則であると思われるかもしれない。- ナイチンゲールの本「Notes on hospitals」より
出典:病院覚え書き

  Every nurse ought to be careful to wash her hands very frequently during the day. If her face, too, so much the better.
すべての看護師は日中頻繁に手を洗うように注意しなければなりません。もし顔も洗うならさらにずっと良いでしょう。

  The most important practical lesson that can be given to nurses is to teach them what to observe.看護師のもっとも重要な実践的レッスンは、何を観察するかを教えることです。Florence NightingaleThe most important practical lesson that can be given to nurses is to teach them what to observe.
看護師のもっとも重要な実践的レッスンは、何を観察するかを教えることです。

  I attribute my success to this – I never gave or took any excuse.私が成功したのは、決して弁解したり、弁解を受け入れなかったからです。Florence NightingaleI attribute my success to this – I never gave or took any excuse.
私が成功したのは、決して弁解したり、弁解を受け入れなかったからです。

  Sick children, if not too shy to speak, will always express this wish. They invariably prefer a story to be told to them, rather than read to them.病気の子供たちは、もし恥ずかしがって話さない場合、いつもこういう願いを持っています。彼らは読む物語より話す物語を聞きたがっているのです。Florence NightingaleSick children, if not too shy to speak, will always express this wish. They invariably prefer a story to be told to them, rather than read to them.
病気の子供たちは、もし恥ずかしがって話さない場合、いつもこういう願いを持っています。彼らは読む物語より話す物語を聞きたがっているのです。

  Live your life while you have it. Life is a splendid gift. There is nothing small in it. Far the greatest things grow by God's law out of the smallest. But to live your life, you must discipline it.あなたがそれを持っている間、あなたの人生を生きてください。人生は素晴らしい贈り物です。人生にはなにもちっぽけなものはありません。神の律法によりもっとも小さいものからもっとも素晴らしいものに成長します。でもあなたの人生を生きるためにはそれを訓練する必要があります。Florence NightingaleLive your life while you have it. Life is a splendid gift. There is nothing small in it. Far the greatest things grow by God’s law out of the smallest. But to live your life, you must discipline it.
あなたがそれを持っている間、あなたの人生を生きてください。人生は素晴らしい贈り物です。人生にはなにもちっぽけなものはありません。神の律法によりもっとも小さいものからもっとも素晴らしいものに成長します。でもあなたの人生を生きるためにはそれを訓練する必要があります。

  When a wonderful man proposes, you can’t agree to the idea that I have no reasons that a lady doesn’t accept that at all.立派な男性が求婚すれば、女性がそれを受諾しない理由はない、という考えにはまったく賛成できない。Florence NightingaleWhen a wonderful man proposes, you can’t agree to the idea that I have no reasons that a lady doesn’t accept that at all.
立派な男性が求婚すれば、女性がそれを受諾しない理由はない、という考えにはまったく賛成できない。

  I stand at the altar of the murdered men, and, while I live, I fight their cause.命を奪われた男たちの前に立って思う。生きている限り、彼らを死に追いやった相手と戦い続けると。Florence NightingaleI stand at the altar of the murdered men, and, while I live, I fight their cause.
命を奪われた男たちの前に立って思う。生きている限り、彼らを死に追いやった相手と戦い続けると。

  The person who becomes kind, and considers that it’s to the person’s advantage which is under its responsibility, not to spoil people stupidly to put a person in best and that the best is benefited for the person.最も上手に人をおさめるのは、自分の責任下にある人々を愚かに甘やかすのではなく、その人のためになること、その人にとって最高の利益になることを、親身になって考える人です。Florence NightingaleThe person who becomes kind, and considers that it’s to the person’s advantage which is under its responsibility, not to spoil people stupidly to put a person in best and that the best is benefited for the person.
最も上手に人をおさめるのは、自分の責任下にある人々を愚かに甘やかすのではなく、その人のためになること、その人にとって最高の利益になることを、親身になって考える人です。

  Wise and humane management of the patient is the best safeguard against infection.患者の人道的で正しい管理は、感染に対するベストな防護手段です。Florence NightingaleWise and humane management of the patient is the best safeguard against infection.
患者の人道的で正しい管理は、感染に対するベストな防護手段です。

  It’ll be 30 years old this year.The year Christ has begun to engage.It’s the end that they’re childish already.A wasteful thing, love and marriage.今年で30歳になる。キリストが伝道を始めた歳だ。もはや子供っぽいことは終わり。無駄なことも、恋も、結婚も。Florence NightingaleIt’ll be 30 years old this year.The year Christ has begun to engage.It’s the end that they’re childish already.A wasteful thing, love and marriage.
今年で30歳になる。キリストが伝道を始めた歳だ。もはや子供っぽいことは終わり。無駄なことも、恋も、結婚も。

  A life is a war and is a fight with injustice.人生とは戦いであり、不正との格闘である。Florence NightingaleA life is a war and is a fight with injustice.
人生とは戦いであり、不正との格闘である。

  I never lose an opportunity of urging a practical beginning, however small, for it is wonderful how often in such matters the mustard-seed germinates and roots itself.物事を始めるチャンスを、私は逃さない。たとえマスタードの種のように小さな始まりでも、芽を出し、根を張ることがいくらでもある。- 友人に宛てた手紙よりFlorence NightingaleI never lose an opportunity of urging a practical beginning, however small, for it is wonderful how often in such matters the mustard-seed germinates and roots itself.
物事を始めるチャンスを、私は逃さない。たとえマスタードの種のように小さな始まりでも、芽を出し、根を張ることがいくらでもある。- 友人に宛てた手紙より

  The object and color in the materials around us actually have a physical effect on us, on how we feel.私たちの周りのモノと色は、実際に私たちにどのように感じるのか物理的な影響を与えます。Florence NightingaleThe object and color in the materials around us actually have a physical effect on us, on how we feel.
私たちの周りのモノと色は、実際に私たちにどのように感じるのか物理的な影響を与えます。

  I think one's feelings waste themselves in words; they ought all to be distilled into actions which bring results.人の思いは、言葉に変わることで無駄にされているように、私には思えるのです。それらは皆、結果をもたらす行動に変わるべきものなのです。- 友人に宛てた手紙よりFlorence NightingaleI think one’s feelings waste themselves in words; they ought all to be distilled into actions which bring results.
人の思いは、言葉に変わることで無駄にされているように、私には思えるのです。それらは皆、結果をもたらす行動に変わるべきものなのです。- 友人に宛てた手紙より

  It’s as I observe, to bring experience.経験をもたらすのは観察だけなのである。Florence NightingaleIt’s as I observe, to bring experience.
経験をもたらすのは観察だけなのである。

  I use the word nursing for want of a better.他によいものがなかったのでそのコトバを看護と言う。- ナイチンゲールの本「Notes on Nursing」よりFlorence NightingaleI use the word nursing for want of a better.
他によいものがなかったのでそのコトバを看護と言う。- ナイチンゲールの本「Notes on Nursing」より

固定ページ: 1 2 3
タグ: