There is nothing that is not being exploited in the world. Advances in science and technology’s back-to-back and always dangerous. It’s the first time can contribute to the future of mankind and to overcome it. I for the promotion of the peaceful initiative, after the death of me, I’m going to leave a big fund. However, I am skeptical about the results. Be inherited heritage can be but happiness can not be inherited.
この世の中で悪用されないものはない。科学技術の進歩はつねに危険と背中合わせだ。それを乗り越えてはじめて人類の未来に貢献できるのだ。私は平和的発案の促進の為、私の死後、大きな基金を残すつもりだ。ただ、私はその結果については懐疑的だ。遺産を相続させることはできるが、幸福は相続できない。
One can state, without exaggeration, that the observation of and the search for similarities and differences are the basis of all human knowledge.
類似点と相違点の観察と探索が、すべての知識の基礎であるといっても過言ではない。
Home is where I work, and I work everywhere.
働いている場所がホームであり、私はどこででも働くことができるのです。
I for the promotion of the peaceful initiative, after the death of me, I’m going to leave a big fund. However, I am skeptical about the results.
私は平和的発案の促進の為、私の死後、大きな基金を残すつもりだ。 ただ、私はその結果については懐疑的だ。
Lawyers have to make a living, and can only do so by inducing people to believe that a straight line is crooked.
弁護士は生計を立てなければならない。弁護士は直線が曲がっていると人々に信じ込ませることによってのみ生計を立てることができるのだ。
I intend to leave after my death a large fund for the promotion of the peace idea, but I am skeptical as to its results.
私の死後、平和を奨励・促進するための巨大な基金を残そうと思っているが、その結果については懐疑的である。
Second to agriculture, humbug is the biggest industry of our age.
農業に次いで、ペテンというものがこの時代の最大の産業である。
Worry is the stomach’s worst poison.
心配は胃の最悪の毒である。