ファシズム生みの親ベニート・ムッソリーニの演説・名言37[英語と和訳]

 

Better to live a day as a lion than 100 years as a sheep.羊として100年生きるよりも、ライオンとして1日を生きる方がいい。- 1943年8月2日タイム誌よりBenito MussoliniBetter to live a day as a lion than 100 years as a sheep.
羊として100年生きるよりも、ライオンとして1日を生きる方がいい。- 1943年8月2日タイム誌より

 

I know the Communists. I know them because some of them are my children…私は共産主義者を知っている。なぜなら私の子供たちの何人かは共産主義者だからね... - 1921年6月21日 イタリア下院でのスピーチよりBenito MussoliniI know the Communists. I know them because some of them are my children…
私は共産主義者を知っている。なぜなら私の子供たちの何人かは共産主義者だからね… – 1921年6月21日 イタリア下院でのスピーチより

  God does not exist—religion in science is an absurdity, in practice an immorality and in men a disease.神は存在しない。科学的には宗教は不条理であり、実際には不道徳であり、人には病気である。- 1924年8月25日タイム誌「ベニートはキリスト教徒か?」よりBenito MussoliniGod does not exist—religion in science is an absurdity, in practice an immorality and in men a disease.
神は存在しない。科学的には宗教は不条理であり、実際には不道徳であり、人には病気である。- 1924年8月25日タイム誌「ベニートはキリスト教徒か?」より

  Let us have a dagger between our teeth, a bomb in our hands and an infinite scorn in our hearts.歯の間には短剣を、手には爆弾を、心には底なしの軽蔑を持とうではないか。- 1928年のスピーチよりBenito MussoliniLet us have a dagger between our teeth, a bomb in our hands and an infinite scorn in our hearts.
歯の間には短剣を、手には爆弾を、心には底なしの軽蔑を持とうではないか。- 1928年のスピーチより

  With each new discovery of chemistry, physics, biology, the anthropological sciences, of the practical application of sound principles, dogma collapses. It is a part of that old edifice of religion which crumbles and falls in ruins.化学、物理学、生物学、人類学の科学、健全な原則の実用化の新しい発見があるたびに、教義は崩壊していく。それは、崩れ落ちて廃墟の中に落ちていく宗教の古い建物の一部である。- ムッソリーニによる本「God Does Not Exist.」(1904年)よりBenito MussoliniWith each new discovery of chemistry, physics, biology, the anthropological sciences, of the practical application of sound principles, dogma collapses. It is a part of that old edifice of religion which crumbles and falls in ruins.
化学、物理学、生物学、人類学の科学、健全な原則の実用化の新しい発見があるたびに、教義は崩壊していく。それは、崩れ落ちて廃墟の中に落ちていく宗教の古い建物の一部である。- ムッソリーニによる本「God Does Not Exist.」(1904年)より

  The citizen in the Fascist State is no longer a selfish individual who has the anti-social right of rebelling against any law of the Collectivity.ファシスト国家の市民は、もはや集団主義のいかなる法律にも反抗する反社会的権利を持つ自己中心的な個人ではないのだ。- 1928年 ムッソリーニ自伝よりBenito MussoliniThe citizen in the Fascist State is no longer a selfish individual who has the anti-social right of rebelling against any law of the Collectivity.
ファシスト国家の市民は、もはや集団主義のいかなる法律にも反抗する反社会的権利を持つ自己中心的な個人ではないのだ。- 1928年 ムッソリーニ自伝より

  Marx was the greatest of all theorists of socialism.
マルクスは社会主義の理論家の中で最も偉大な人物であった。- ムッソリーニによる本「Opera omnia di Benito Mussolini」より

  What is freedom? There is no such thing as absolute freedom!自由とは何か?絶対的な自由なんてものは存在しない!- 1923年7月23日タイム誌「Eja! Eja! Alala!」よりBenito MussoliniWhat is freedom? There is no such thing as absolute freedom!
自由とは何か?絶対的な自由なんてものは存在しない!- 1923年7月23日タイム誌「Eja! Eja! Alala!」より

  Democracy is beautiful in theory; in practice it is a fallacy. You in America will see that some day.民主主義は理論的には美しいが、実際には迷妄である。アメリカの君たちもいつかそれに気づくだろう。- 1928年ニューヨーク・タイムズ紙のエドウィン・リーランド・ジェームズへBenito MussoliniDemocracy is beautiful in theory; in practice it is a fallacy. You in America will see that some day.
民主主義は理論的には美しいが、実際には迷妄である。アメリカの君たちもいつかそれに気づくだろう。- 1928年ニューヨーク・タイムズ紙のエドウィン・リーランド・ジェームズへ

  The struggle against the religious absurdity is more than ever a necessity today.宗教的不条理との闘いは、現代において、これまで以上に必要なものとなっている。- ムッソリーニによる本「God Does Not Exist.」(1904年)よりBenito MussoliniThe struggle against the religious absurdity is more than ever a necessity today.
宗教的不条理との闘いは、現代において、これまで以上に必要なものとなっている。- ムッソリーニによる本「God Does Not Exist.」(1904年)より

  Liberty is a duty, not a right.自由は義務であって権利ではない。- 1924年3月24日のコンバットリーグの5周年記念講演よりBenito MussoliniLiberty is a duty, not a right.
自由は義務であって権利ではない。- 1924年3月24日のコンバットリーグの5周年記念講演より

  Lenin is an artist who has worked men, as other artists have worked marble or metals. But men are harder than stone and less malleable than iron. There is no masterpiece. The artist has failed. The task was superior to his capacities.レーニンは、芸術家が大理石や金属を作品に扱うように、人間を扱う芸術家である。しかし、人間は石よりも硬く、鉄よりも可鍛性は低い。名作はない。この芸術家は失敗したのだ。この課題は彼の能力で対処できるものではなかったのだ。- ムッソリーニが設立した新聞「ポポロ・ディタリア」(1920年7月14日)よりBenito MussoliniLenin is an artist who has worked men, as other artists have worked marble or metals. But men are harder than stone and less malleable than iron. There is no masterpiece. The artist has failed. The task was superior to his capacities.
レーニンは、芸術家が大理石や金属を作品に扱うように、人間を扱う芸術家である。しかし、人間は石よりも硬く、鉄よりも可鍛性は低い。名作はない。この芸術家は失敗したのだ。この課題は彼の能力で対処できるものではなかったのだ。- ムッソリーニが設立した新聞「ポポロ・ディタリア」(1920年7月14日)より

  Fascism entirely agrees with Mr. Maynard Keynes, despite the latter's prominent position as a Liberal. In fact, Mr. Keynes' excellent little book, The End of Laissez-Faire (1926) might, so far as it goes, serve as a useful introduction to fascist economics. There is scarcely anything to object to in it and there is much to applaud.ファシズムは、メイナード・ケインズ氏がリベラル派であるにもかかわらず、メイナード・ケインズ氏に完全に同意している。実際、ケインズ氏の優れた小著「自由放任主義の終焉」(1926年)は、それを読む限り、ファシスト経済学の有用な入門書として役立つかもしれない。その中には異論を唱えるものはほとんどなく、賞賛すべき点も多い。- ムッソリーニのケインズの書評である「The Universal Aspects of Fascism & Fascism」よりBenito MussoliniFascism entirely agrees with Mr. Maynard Keynes, despite the latter’s prominent position as a Liberal. In fact, Mr. Keynes’ excellent little book, The End of Laissez-Faire (1926) might, so far as it goes, serve as a useful introduction to fascist economics. There is scarcely anything to object to in it and there is much to applaud.
ファシズムは、メイナード・ケインズ氏がリベラル派であるにもかかわらず、メイナード・ケインズ氏に完全に同意している。実際、ケインズ氏の優れた小著「自由放任主義の終焉」(1926年)は、それを読む限り、ファシスト経済学の有用な入門書として役立つかもしれない。その中には異論を唱えるものはほとんどなく、賞賛すべき点も多い。- ムッソリーニのケインズの書評である「The Universal Aspects of Fascism & Fascism」より

  Science is now in the process of destroying religious dogma. The dogma of the divine creation is recognized as absurd.科学は今、宗教のドグマを破壊しようとしている。神の創造のドグマは不条理であると認識されています。- ムッソリーニによる本「God Does Not Exist.」(1904年)よりBenito MussoliniScience is now in the process of destroying religious dogma. The dogma of the divine creation is recognized as absurd.
科学は今、宗教のドグマを破壊しようとしている。神の創造のドグマは不条理であると認識されています。- ムッソリーニによる本「God Does Not Exist.」(1904年)より

固定ページ: 1 2 3 4
タグ: