31の名言とエピソードで知るイーロン・マスク[英語と和訳]

  My motivation for all my companies has been to be involved in something that I thought would have a significant impact on the world.私のすべての会社に対するモチベーションは、すごいインパクトを世界に与えたいという思いである。Elon MuskMy motivation for all my companies has been to be involved in something that I thought would have a significant impact on the world.
私のすべての会社に対するモチベーションは、すごいインパクトを世界に与えたいという思いである。

  They [Apple] have hired people we've fired. We always jokingly call Apple the They [Apple] have hired people we’ve fired. We always jokingly call Apple the “Tesla Graveyard.”
アップルは我々がクビにした人たちを採用している。我々は冗談でアップルを「テスラ墓地」と呼んでいる。- 2015年9月 ハンデルスブラット誌の「All Charged Up in Berlin」より

  Even if there's a zombie apocalypse, you'll still be able to travel using the Tesla Supercharging system.もしゾンビが大量発生したとしても、テスラ・スーパーチャージング・システムを使って旅を続けることができます。- 2013年5月のYahoo!記事「Tesla speeds up free nationwide charging network」よりElon MuskEven if there’s a zombie apocalypse, you’ll still be able to travel using the Tesla Supercharging system.
もしゾンビが大量発生したとしても、テスラ・スーパーチャージング・システムを使って旅を続けることができます。- 2013年5月のYahoo!記事「Tesla speeds up free nationwide charging network」より

  The heroes of the books I read, The Lord of the Rings and the Foundation series, always felt a duty to save the world.僕が読んだ本のヒーロー、ロードオブザリングとファウンデーションシリーズでは、常に世界を救う責務を感じていた。- 2015年2月 New Yorker誌の「Can Elon Musk lead the way to an electric-car future?」よりElon MuskThe heroes of the books I read, The Lord of the Rings and the Foundation series, always felt a duty to save the world.
僕が読んだ本のヒーロー、ロードオブザリングとファウンデーションシリーズでは、常に世界を救う責務を感じていた。- 2015年2月 New Yorker誌の「Can Elon Musk lead the way to an electric-car future?」より

 

固定ページ: 1 2 3
タグ: