A day without a friend is like a pot without a single drop of honey left inside.
友だちに会えない日は、一滴も蜂蜜が残っていない壺のようなもんさ。
Promise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.
ずっと忘れないと約束して。あなたは自分で思うよりも勇敢で、見た目より強く、そして考えているより賢い、ということを。
You can’t stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.
みんなが来るのを待ちながら、森の隅っこに居続けるわけにはいかない たまには、自分からみんなのところにいかなくちゃ。
A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.
少しの心遣いと、他人への少しの思いやり。それがとてもよく効くんだよ。
What day is it,?” “It’s today” “My favorite day”
「今日は何の日なの?」「今日は今日さ」「僕の大好きな日だ!」
If there comes a day when we can’t be together, keep me in your heart, I’ll stay there forever.
もし一緒にいれない日が来たら、僕を心の中に置いておいてね。ずっとそこに居るからさ。
If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.
君が100年生きるなら、僕はその100年の1日前まで生きていたい。そうすれば君なしで暮らさなくていいからさ。
“How do you spell ‘love’?” “You don’t spell it…you feel it.”
『Love』の綴りは何だっけ?綴るものじゃない、感じるものだよ
There is a thing to think about when you become one. It is not how famous it was unless it is how much earned so far. “Is something useful for society doing?”
一人になった時にふと考えることがある。それは、これまでどれほど稼いだかでなければ、どれほど有名になれたかでもない。「何か社会に役立つことをしているか」ということである。
Some people talk to animals. Not many listen though. That’s the problem.
動物に話しかける人はいるけど、聞こうとする人はほとんどいない それが問題なんだ。
Some people care too much. I think it’s called love
他人のことを必要以上に大切にする。 それが愛ってやつだと思う。
I wasn’t going to eat it, I was just going to taste it.
食べるつもりじゃなかったんだ、味見をするつもりだったんだよ。
I am short, fat, and proud of that.
僕はチビでおデブ、でもそれは自慢なんだ。
I did mean a little larger small helping.
必要なのはもうちょっぴり大きな助けって事。
I’m just a little black rain cloud, hovering under the honey tree.
僕はただの小さな黒い雨雲さ、蜂蜜のある木の下を低空飛行しているんだ。
I wonder how many wishes a star can give.
一体どれだけの願いを星が叶えてあげられるのかな。
I’m so rumbly in my tumbly.
お腹がぐーぐー鳴って腹ぺこだよ。
The most important thing is, even when we’re apart … I’ll always be with you…
一番大切なことは、僕たちがどれだけ離れていたとしても、いつも一緒にいるって言うことだよ。