くまのプーさんと作家ミルン 癒しの名言29選[英語と和訳]

  Promise me you'll always remember: You're braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.ずっと忘れないと約束して。あなたは自分で思うよりも勇敢で、見た目より強く、そして考えているより賢い、ということを。A. A. MilnePromise me you’ll always remember: You’re braver than you believe, and stronger than you seem, and smarter than you think.
ずっと忘れないと約束して。あなたは自分で思うよりも勇敢で、見た目より強く、そして考えているより賢い、ということを。

  You can't stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.みんなが来るのを待ちながら、森の隅っこに居続けるわけにはいかない たまには、自分からみんなのところにいかなくちゃ。A. A. MilneYou can’t stay in your corner of the Forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.
みんなが来るのを待ちながら、森の隅っこに居続けるわけにはいかない たまには、自分からみんなのところにいかなくちゃ。

  A little consideration, a little thought for others, makes all the difference.少しの心遣いと、他人への少しの思いやり。それがとてもよく効くんだよ。A. A. MilneA little consideration, a little thought for others, makes all the difference.
少しの心遣いと、他人への少しの思いやり。それがとてもよく効くんだよ。

  What day is it,?” “It’s today” “My favorite day”「今日は何の日なの?」「今日は今日さ」「僕の大好きな日だ!」A. A. MilneWhat day is it,?” “It’s today” “My favorite day”
「今日は何の日なの?」「今日は今日さ」「僕の大好きな日だ!」

  If there comes a day when we can’t be together, keep me in your heart, I’ll stay there forever.もし一緒にいれない日が来たら、僕を心の中に置いておいてね。ずっとそこに居るからさ。A. A. MilneIf there comes a day when we can’t be together, keep me in your heart, I’ll stay there forever.
もし一緒にいれない日が来たら、僕を心の中に置いておいてね。ずっとそこに居るからさ。

  If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.君が100年生きるなら、僕はその100年の1日前まで生きていたい。そうすれば君なしで暮らさなくていいからさ。A. A. MilneIf you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.
君が100年生きるなら、僕はその100年の1日前まで生きていたい。そうすれば君なしで暮らさなくていいからさ。

  “How do you spell ‘love’?” “You don’t spell it…you feel it.”
『Love』の綴りは何だっけ?綴るものじゃない、感じるものだよ

  There is a thing to think about when you become one. It is not how famous it was unless it is how much earned so far. There is a thing to think about when you become one. It is not how famous it was unless it is how much earned so far. “Is something useful for society doing?”
一人になった時にふと考えることがある。それは、これまでどれほど稼いだかでなければ、どれほど有名になれたかでもない。「何か社会に役立つことをしているか」ということである。

  Some people talk to animals. Not many listen though. That’s the problem.動物に話しかける人はいるけど、聞こうとする人はほとんどいない それが問題なんだ。A. A. MilneSome people talk to animals. Not many listen though. That’s the problem.
動物に話しかける人はいるけど、聞こうとする人はほとんどいない それが問題なんだ。

  Some people care too much. I think it’s called love他人のことを必要以上に大切にする。 それが愛ってやつだと思う。A. A. MilneSome people care too much. I think it’s called love
他人のことを必要以上に大切にする。 それが愛ってやつだと思う。

  I wasn’t going to eat it, I was just going to taste it.食べるつもりじゃなかったんだ、味見をするつもりだったんだよ。A. A. MilneI wasn’t going to eat it, I was just going to taste it.
食べるつもりじゃなかったんだ、味見をするつもりだったんだよ。

  I am short, fat, and proud of that.僕はチビでおデブ、でもそれは自慢なんだ。A. A. MilneI am short, fat, and proud of that.
僕はチビでおデブ、でもそれは自慢なんだ。

  I did mean a little larger small helping.必要なのはもうちょっぴり大きな助けって事。A. A. MilneI did mean a little larger small helping.
必要なのはもうちょっぴり大きな助けって事。

  I’m just a little black rain cloud, hovering under the honey tree.僕はただの小さな黒い雨雲さ、蜂蜜のある木の下を低空飛行しているんだ。A. A. MilneI’m just a little black rain cloud, hovering under the honey tree.
僕はただの小さな黒い雨雲さ、蜂蜜のある木の下を低空飛行しているんだ。

  I wonder how many wishes a star can give.一体どれだけの願いを星が叶えてあげられるのかな。A. A. MilneI wonder how many wishes a star can give.
一体どれだけの願いを星が叶えてあげられるのかな。

  I’m so rumbly in my tumbly.お腹がぐーぐー鳴って腹ぺこだよ。A. A. MilneI’m so rumbly in my tumbly.
お腹がぐーぐー鳴って腹ぺこだよ。

  The most important thing is, even when we’re apart … I’ll always be with you…一番大切なことは、僕たちがどれだけ離れていたとしても、いつも一緒にいるって言うことだよ。A. A. MilneThe most important thing is, even when we’re apart … I’ll always be with you…
一番大切なことは、僕たちがどれだけ離れていたとしても、いつも一緒にいるって言うことだよ。

関連名言  27の名言とエピソードで知るマリー・アントワネット[英語と和訳]

 

固定ページ: 1 2