As you get older the questions come down to two or three. How long have I got and what am I gonna do with the time I’ve got left?
年を重ねれば、質問は2つか3つだ。どれだけの時間が私にはあるのか?その残った時間で私が何をするのか?
Make the best of every moment. We’re not evolving. We’re not going anywhere.
常にベストを尽くす。我々は進化していない。どこへも行っていない。
There’s a terror in knowing what the world is about.
世界が何であるかを知ることは恐怖でもある。
There, in the chords and melodies, is everything I want to say. The words just jolly it along. It’s always been my way of expressing what, for me, is inexpressible by any other means.
和音とメロディーには、私が言いたいことがすべて詰まっている。言葉はただそれを楽しませる。それが他では表現できないものを表現する私のやり方なんだ。
Gentleness clears the soul, love cleans the mind and makes it free.
優しさは精神を浄化し、愛は心を清め自由にする。- デヴィッド・ボーイの曲 Fill Your Heartより
To not be modest about it, you’ll find that with only a couple of exceptions, most of the musicians that I’ve worked with have done their best work by far with me.
謙遜して言うわけでなく、2,3の例外を除き私が一緒に仕事をしたミュージシャンのほとんどは本当に最高の仕事をしてくれた。
It’s a lot more fun progressing then looking back.
前に進むことは過去を振り返るより断然楽しいものだ。
I find only freedom in the realms of eccentricity.
エキセントリセティーの領域に、私は自由を見いだすのだ。